忙完來(lái)我家:我是個(gè)沒(méi)有感情的殺手
2019年10月27日
(433)|
妧錺:阿貓阿狗哪里也太好聽(tīng)了吧
2019年11月18日
(417)|
假鵝:救命,腦子里一直循環(huán)這首歌,有病吧,這首歌太好聽(tīng)了8。最愛(ài)“才高八斗,是我呱某。”
2019年12月15日
(310)|
-關(guān)于凌晨的海:我不行了我要死了好聽(tīng)到爆
2019年11月2日
(113)|
隆歷奇:sorry,下次會(huì)嚴(yán)謹(jǐn),感謝指正
◆◆成大第一深情-cipher:亂用英語(yǔ)太尬了這波
2019年11月1日
(104)|
人丑活得9:這首是全專最炸的,然而卻是評(píng)論最少的。。。 評(píng)論數(shù),可以側(cè)面反應(yīng)同廠牌人員的流量高低。。。
2019年10月28日
(76)|
-祺味餅干-:才高八斗
是我呱某
2020年3月7日
(73)|
Hesia:上了你死去活來(lái)的毒
◆◆JarStick:冷血無(wú)情
2019年10月27日
(68)|
用戶1495678260:中國(guó)BOY新視頻用了這首歌!
2020年3月8日
(42)|
A-song:Jarstick 就是我們呱哥
◆◆上升的必將墜落:想問(wèn)下阿貓阿狗那塊兒是誰(shuí)的part哇
2019年12月22日
(26)|
別再忘做welearn了:感冒了,我現(xiàn)在真的是鼻子通只通一半,sad
2019年11月9日
(24)|
一杯梔酒:阿貓阿狗 是我呱某
2020年3月11日
(15)|
不一定是以胸來(lái)平天下:才高八斗 是我呱某。
2019年11月3日
(14)|
用戶1495678260:我是雙粉,還有活死人(特別是法老)和上海ZOO(中國(guó)BOY、老番茄、某幻君、花少北)關(guān)系挺好的
◆◆用戶1495678260:中國(guó)BOY新視頻用了這首歌!
2020年3月16日
(12)|
上升的必將墜落:想問(wèn)下阿貓阿狗那塊兒是誰(shuí)的part哇
◆◆妧錺:阿貓阿狗哪里也太好聽(tīng)了吧
2019年12月22日
(12)|
最新評(píng)論(1233)
槍響巴雷特:才高八斗 是你呱某 我認(rèn)的哈 只是有點(diǎn)點(diǎn)點(diǎn)點(diǎn)顯得你很憨)
昨天21:51
|
法老想當(dāng)大官:jarstick你是我的神,。
6月2日 18:27
(1)|
某幻的答辯:好拽
5月29日 12:40
(1)|
miraitowa--:炸洗我了炸洗我了
5月23日 23:10
|
送泥一只勾:好帥的beat
5月22日 13:13
|
蛋筒大王:為什么不唱這首啊救命?。。。?!
5月18日 10:51
|
蛋筒大王:呱哥要是上臺(tái)這首,活死人就全員晉級(jí)了吧
5月16日 17:47
(1)|
蛋筒大王:幸好現(xiàn)在都起來(lái)了
◆◆人丑活得9:這首是全專最炸的,然而卻是評(píng)論最少的。。。 評(píng)論數(shù),可以側(cè)面反應(yīng)同廠牌人員的流量高低。。。
5月12日 13:24
|
蛋筒大王:隆歷奇。。。你是我的神?。。。。。?!我真的好喜歡你的聲音啊啊啊
5月12日 13:23
|
智能機(jī)器人-阿竹:這首刻到我墳?zāi)股?/span>
4月28日 00:05
(3)|
Chucheny:這首真的巨頂
4月16日 21:36
|
Echobur:有人知道這段像采樣的是來(lái)自哪嗎,或者是作者自己寫(xiě)的錄的?
◆◆Echobur:The next morning, I read the stories of the brutal murder of the two police officers. I also read the witness's statement about the bullets having no effect upon the killer.
4月15日 20:17
|
Echobur:I felt sorry for the witness. I thought about how easily a person's mind can become confused when suddenly they receive a brutal shot. I didn't believe a man existed, who could not be stopped by a slug from a forty-five.
◆◆溫室環(huán)流:中間的英語(yǔ)好好聽(tīng)嗚嗚嗚
4月15日 20:16
|
Echobur:The next morning, I read the stories of the brutal murder of the two police officers. I also read the witness's statement about the bullets having no effect upon the killer.
◆◆溫室環(huán)流:中間的英語(yǔ)好好聽(tīng)嗚嗚嗚
4月15日 20:16
|
Echobur:I felt sorry for the witness. I thought about how easily a person's mind can become confused when suddenly they receive a brutal shot. I didn't believe a man existed, who could not be stopped by a slug from a forty-five.
◆◆Echobur:The next morning, I read the stories of the brutal murder of the two police officers. I also read the witness's statement about the bullets having no effect upon the killer.
4月15日 20:14
|
Echobur:The next morning, I read the stories of the brutal murder of the two police officers. I also read the witness's statement about the bullets having no effect upon the killer.
4月15日 20:14
(1)|
Mu-wind:太絲滑了
3月26日 12:12
|
War0829:[火鉗劉明]
3月19日 15:59
|
流糟:這歌為什么不火??。。?!
3月18日 23:25
(1)|
EZsunnyy:nm 這首也太好聽(tīng)了 刻到我的碑上